LED Sales Increase as Prices Drop!

2013 has seen an increase in sales of LED lights. More consumers are being persuaded by its long lifespan and energy savings despite the cost upfront. Incandescent light bulbs are slowly phasing out with government regulation, thus allowing for the rise of LED lighting. Technology, along with demand, have allowed for the prices of LED bulbs to drop. ADL Supply offers LED bulbs at a low price and can help you out in figuring out which one to replace your old incandescent bulb with. They also have a wide variety of well trusted brands like Philips, Halco, GE, and Maxlite. So what are you waiting for? Join the band wagon of LED consumers and start saving!
_________________________________________________________________________

En 2013 hemos visto un aumento en las ventas de las luces LED. Más consumidores están comprando luces LED, a pesar del costo inicial, porque las luces duran más y ahorran más energía. Las lámparas incandescentes están siendo eliminadas gradualmente gracias a regulación gubernamental, permitiendo el aumento de las ventas de iluminación LED. Tecnología, junto con la demanda, han permitido que los precios de los bombillos LED bajen. ADL Supply ofrece bombillos LED a un precio bajo y puede ayudarle a averiguar cómo reemplazar su bombillo incandescente. También tienen una gran variedad de marcas de  como Philips, Halco, GE, y Maxlite. ¿Qué estás esperando? Únete al movimiento de los consumidores de LED y comience a ahorrar!

||||| 0 I Like It! |||||

Voting on the Empire State Building

8162616388_63c0c2dee4_zAs most of you know, if you read our blog entry, the Empire State Building is sporting brand new LED lights. In order to get its residents involved, New York City has instilled a voting system to help choose its seven official shades. “Our holiday tourists have returned home, so we wanted to do something special for New Yorkers who are able to view the Empire State Building’s lights all year long,” says Anthony E. Malkin, President of Malkin Holdings which supervises the Empire State Building. Each night, from sunset to 2 am, the ESB will light up in shades of red, orange, yellow, green, blue, purple and pink. You can vote through Facebook for your favorite shade of each color from now until January 20th.
_____________________________________

La mayoría de ustedes ya saben que el Edificio Empire State tiene nueva luces de LED, si es que leyeron nuestro blog. Para involucrar a sus residentes, la Ciudad de Nueva York ha inculcado un sistema de votación para ayudar a elegir los siete colores oficiales de el edificio. “Nuestros turistas en vacaciones ya han regresado a casa, así que queríamos hacer algo especial para los neoyorquinos que pueden ver las luces del Edificio Empire State durante todo el año”, dijo Anthony E. Malkin, presidente de Malkin Inversiones que supervisa el edificio. Cada noche, desde el atardecer hasta las 2 am, el edificio se iluminará en tonos de rojo, naranja, amarillo, verde, azul, morado y rosa. Usted puede votar a través de Facebook por su tono favorito de cada color a partir de ahora hasta el 20 de enero.

||||| 0 I Like It! |||||

Tax Credits for HVAC and Water Heating

RX-Press-Kits_rheem-integrated-HVAC-water-heating-4-color_s4x3_lg
The end of the “fiscal cliff” also retroactively reinstated the 25C tax credits for high-efficiency HVAC and water heating equipment, which expired at the end of 2011. The legislation extends the tax credits from January 1, 2012 through December 31, 2013, for qualified equipment listed in Section 25C of the Internal Revenue Code.

Qualified equipment includes:

“• Air conditioners and heat pumps ($300 tax credit)
— Split system central air conditioner that achieves the highest efficiency CEE tier as of Jan. 1, 2009 (16 SEER; 13 EER)
— Packaged central air conditioner that achieves the highest efficiency CEE tier as of Jan. 1, 2009 (14 SEER; 12 EER)
— Split system electric heat pump that achieves the highest efficiency CEE tier as of Jan. 1, 2009 (8.5 HSPF; 12.5 EER; 15 SEER)
— Packaged electric heat pump that achieves the highest efficiency CEE tier as of Jan. 1, 2009 (8.0 HSPF; 12.0 EER; 14 SEER)

• Advanced main air circulating fan ($50 tax credit)
— A fan used in a natural gas, propane, or oil furnace with an annual electricity use of no more than 2 percent of the total energy use of the furnace

• Boilers ($150 tax credit)
— Natural gas, propane, or oil boiler with an AFUE of not less than 95

• Furnaces ($150 tax credit)
— Natural gas, propane, or oil furnace with an AFUE of not less than 95

• Water heaters ($300 tax credit)
— Electric heat pump water heaters with an energy factor of at least 2.0
— Natural gas, propane, or oil water heater with an energy factor of at least 0.82 or a thermal efficiency of at least 90 percent” – ACHR News
_________________________________________________________________________

El fin del “avismo fiscal” reactivo retroactivamente los créditos fiscales del 25C para equipos de aire y calefacción de agua de alta eficiencia, que expiró a finales del 2011. La legislación extiende los créditos fiscales desde el 1 de enero de 2012 hasta el 31 de diciembre 2013, para el equipo calificado listado en la sección 25C del Código de Rentas Internas.

El equipo calificado incluye:

“• Los acondicionadores de aire y bombas de calor ($300 crédito fiscal)
- Sistema split de aire acondicionado central que alcanza el más alto nivel de eficiencia CEE como el 1 de enero de 2009 (16 SEER; 13 EER)

- Acondicionador de aire central de Unidades que alcanzan el más alto nivel de eficiencia CEE como el 1 de enero de 2009 (14 SEER, 12 EER)

- Sistema de split con bomba de calor eléctrica que alcanza el más alto nivel de eficiencia CEE como el 1 de enero de 2009 (8,5 HSPF, un 12,5 EER, 15 SEER)

- Bomba de calor de Unidades eléctricas que alcanza el más alto nivel de eficiencia CEE como el 1 de enero de 2009 (8,0 HSPF; 12,0 EER, 14 SEER)

• Ventilador avanzado de aire circulante ($50 crédito fiscal)
- Un ventilador a gas natural, propano, o un horno de aceite con un consumo eléctrico anual de no más de un 2 por ciento del consumo total de energía del horno

• Calderas ($ 150 crédito fiscal)
- Gas natural, propano, o una caldera de aceite con un AFUE de no menos de 95

• Hornos ($ 150 crédito fiscal)
- Gas natural, propano o aceite con un horno AFUE de no menos de 95

• Calentadores de agua ($ 300 crédito fiscal)
- calentadores eléctricos de agua de la bomba con un factor de energía de al menos 2,0
- Gas natural, propano, o un calentador de agua y aceite con un factor de energía de al menos 0,82 o un rendimiento térmico de al menos 90 por ciento “-

||||| 0 I Like It! |||||

Countdown to 2013!

As the year comes to an end, we would like to thank you for your continuous support. We know you’ve worked hard and would like ring in the new year with great entertainment as well as company. Here are some of the events going on across America.

miami.20

 

In Miami you can enjoy watching “La Gran Naranja” make its way up the InterContinental Hotel. The admission is free and it starts at 8 pm. You can dance to the sounds of Tony the Hitman until the fireworks show begins at midnight.

 

 

unnamedHouston will be holding its New Year’s Eve Live downtown at Discovery Green Park. You can join the festivities beginning at 7 pm. The event will feature an illuminated Art Car parade and live music performances by Chameleon, Baby Jay and headliner Delbert McClinton. The ice skating rink will be open until midnight. The countdown to midnight will be featured during a state-of-the-art 3-D light show displayed on the wall of the George R. Brown and followed by an impressive fireworks display off the roof of the convention center.

2013_nye_concert_eblast

 

Hermosa Beach in California will be hosting a Big Band celebration at the Pier Plaza starting at 7:30 pm. There will be a 9×12 foot tall video screen showing the ball drop live from New York played at 9 pm then repeated at midnight. You can also take advantage of the many restaurants and bars along the pier.

 

 

Times-Square-Alliance_Swarovski-BallSMALL2_460x285
New Year’s Eve isn’t complete without the Big Apple. As usual, you can gather at Times Square to watch the ball drop at midnight. If you choose to join, make sure to get there early, by early we mean around 3 pm. Once the night gets going, more streets will close down. Get comfortable, warm and ready for performances as well as hourly countdowns.

Whatever you end up doing we hope you have a safe and fun night. We welcome 2013 with open arms. Here’s to 2012!
_________________________________________________________________________

Con el año llegando a su fin, nos gustaría darle las gracias por su apoyo continuo. Sabemos que ha trabajado duro y le gustaría recibir el año nuevo divirtiéndose con sus seres queridos. Éstos son algunos de los eventos que habrá por todo el país.

En Miami puedes disfrutar ver “La Gran Naranja” bajar en el hotel InterContinental. La entrada es gratuita y las puertas abren a las 8 pm. Puede bailar con el sonido de Tony the Hitman mientras que espera el espectáculo de fuegos artificiales a la medianoche.

Houston celebrara el Fin de Año En Vivo en Discovery Green Park en el centro de la ciudad. Usted puede unirse a las festividades a partir de las 7 pm. El evento tendrá un desfile de carros de arte iluminados y música en vivo de Chameleon, Jay Baby y Delbert McClinton. La pista de patinaje sobre hielo estará abierta hasta la medianoche. La cuenta regresiva para la medianoche se presentará con un espectáculo 3-D de luces que aparecerá en la pared del George R. Brown y será seguido con fuegos artificiales impresionantes.

Hermosa Beach en California presentará una celebración Big Band en la Plaza Pier a partir de las 7:30 pm. Habrá una pantalla de 9×12 pies de altura que mostrará la caída de la bola en vivo desde Nueva York a las 9 pm y lo repitieran a la medianoche. También puede aprovechar de los restaurantes y bares a lo largo del muelle.

La víspera de Año Nuevo no está completa sin la Gran Manzana. Se puede reunir en Times Square para ver a la bola caer a la medianoche. Si decide participar, asegúrese de llegar temprano, y temprano significa las 3 pm. Una vez que la noche comience, las calles se irán cerrando. Póngase cómodo, caliente y listo para el entretenimiento y  las cuentas regresivas cada hora.

Lo que sea que termine haciendo esperamos que tenga una noche divertida y que tenga cuidado. Damos la bienvenida a 2013 con los brazos abiertos. Adiós 2012!

||||| 0 I Like It! |||||

Christmas Fun

We’ve got a 4 day weekend ahead. Time to take advantage and go on a little holiday vacation. We have some suggestions if you are still undecided.

MK_christmas

 

If you are in Florida or California right now would be a great time to go to Disney. Main Street at the Magic Kingdom breaks the Florida weather rules and has snow fall every night! If the only thing holding you back is the thought of the lines, no worries, tickets are limited so the lines are minimal.

Radio_City_Christmas_SpectacularV1_460x285

 

If you are in The City, the Radio Music Hall in NY hosts a Christmas Spectacular. It is a song-and-dance extravaganza, featuring the Rockettes This year’s show combines such classic scenes as “Parade of the Wooden Soldiers” and “New York at Christmas.”

Target_Holidazzle_2011_photo_credit_Patrick_Kelley_Woldwide_Photography_1
In Minneapolis you can find Holidazzle, a weekly parade that you can attend for free. If you are not looking forward to the cold weather, they have “hot seats” available. The seat consists of a prime viewing area in a heated tent and complimentary hot cocoa and cider. The parade lasts through Sunday; now is your last chance to attend.

_________________________________________________________________________

Tenemos un fin de semana largo por delante. Debes de aprovechar y tomar unas mini-vacaciones. Tenemos algunas sugerencias si usted todavía está indeciso.

Si usted está en la Florida o California, es un buen momento para ir a Disney en esta época. “Main Street” en “Magic Kingdom” rompe las reglas del clima de la Florida y hace que nieva todas las noches! Si le preocupa las líneas, le encantará que las entradas son limitadas y la espera será mínima.

Si se encuentra en Nueva York, “Christmas Spectular” está en el Radio City Music Hall. Es un espectáculo de canto y danza, con las “Rockettes” el show de este año combina escenas tan clásicas como “Desfile de los Soldados de Madera” y “Nueva York en Navidad.”

En Minneapolis se encuentra “Holidazzle”, un desfile semanal gratis. Si no quiere pasar la noche en el frío, tienen “asientos calientes” disponibles. El asiento se encuentra en una carpa con calefacción, chocolate caliente y sidra complementaria. El desfile dura hasta el domingo, aproveche ahora, es su última oportunidad de asistir.

||||| 0 I Like It! |||||

12 12 12 The Concert for Sandy Relief

12-12-12 was day to remember. Stars got together to raise money for the Robin Hood Relief Fund, which is helping those affected by Superstorm Sandy. Paul McCartney, The Who, The Rolling Stones, Alicia Keys, and Bon Jovi were a few of those who performed at the sold-out Madison Square Garden. The concert raised more than $30 million on ticket sales alone. If you would like more information on the concert and how you could help, you can click here. You can also purchase merchandise and pre-order the soundtrack on iTunes. Exclusive items signed by those at the concert is also being auctioned off here.
_________________________________________________________________________

12/12/12 fue un día inolvidable. Estrellas se unieron para recaudar dinero para el “Robin Hood Relief Fund”, que está ayudando a los afectados por la super tormenta Sandy. Paul McCartney, Alicia Keys, The Who, The Rolling Stones, y Bon Jovi fueron algunos de los que cantaron en Madison Square Garden. El concierto estuvo agotado y recaudó más de $ 30 millones de dólares en ventas de entradas solamente. Si deseas obtener más información sobre el concierto y cómo puedes ayudar, haz clic aquí. También puede comprar productos y pre-ordenar el álbum del concierto en iTunes. Objetos exclusivos firmados por las estrellas del concierto también están siendo subastados aquí.

||||| 1 I Like It! |||||

Win a FREE Kindle Fire this Holiday Season


Like our Facebook page to find out how YOU could win a FREE Kindle Fire this Holiday Season.
You can click here or the picture below to find out the rules and guidelines.
Hurry! Contest ends at midnight on New Year’s Eve (EST)!
_______________________________________________________________________

Haz click en “Me gusta” en nuestra página de Facebook para ver como podrías ganar un Kindle Fire para estas fiestas!
Puedes hacer click aquí o en la foto para leer las reglas y guías del concurso.
Apúrate! El concurso terminará junto con el año (ET).

 

||||| 0 I Like It! |||||

Sylvania Propoint LED Cobrahead

The LED Cobrahead luminaires are the new lights in town! Baltimore, Dallas and West Palm have thrown out their old HID lights and switched to LED street lights and basked in energy and maintenance savings. These lights have an average life 70,000 hours, almost 3 times longer, than their HID counterpart. They are designed to improve nighttime visibility and minimize glare.

Let’s say that there are 5 lights per side on a block, that means that each block has 20 lights. If they are on for 10 hours a day every day, at a rate of $0.11 p/kwH, you have an energy savings of about $360 per year! You will save around $15,000 on maintenance and replacement compared to the HID lights This light will eventually pay for itself all while you are helping the environment! Take a look at our collection of LED streetlights here.
_________________________________________________________________________

Las luminarias LED Cobrahead son las nuevas luces de la ciudad! Baltimore, Dallas y West Palm han votado sus luces viejos HID a la basura, reemplazándolos por LED, resultando así en ahorro de energía y costos por mantenimiento. Estas luces tienen un promedio de vida de 70.000 horas, casi 3 veces más que sus contrapartes HID. Están diseñados para mejorar la visibilidad nocturna y minimizar el deslumbramiento.

Digamos que hay 5 luces por lado en un bloque, lo que significa que cada bloque tiene 20 luces. Si están prendidas 10 horas al día todos los días, a un precio de $ 0,11 p / kWh, usted tiene un ahorro energético de alrededor de $ 360 por año! Usted ahorrará alrededor de $ 15.000 en mantenimiento y reposición en HID. Esta luminaria al final pagará por sí misma y tambien están ayudando al ambiente! Mire nuestra colección de luces de calle LED aquí.

||||| 0 I Like It! |||||

Light Sculptures Hit Art Basel Miami Beach

Just like oils, watercolors, granite, and marble, light is a medium for artists to manipulate into something beautiful. Beijing artist Li Hui will do just that that at Art Basel Miami this week. The Zadok Gallery in Wynwood is hosting his show, “Li Hui: Void and Substance”, during the city’s boisterous celebration of all things art.

Ark2

Photo credit to zadokgallery.com

Hui’s work is an ethereal combination of LED lights, cracked glass, and shocking blues and reds. His work seems to hang in the air, intangible and somewhat magical. This ice-blue battleship, for example, invites you to come close and examine its features, to look at it closely to ascertain whether it is solid or purely light. The sculpture, Ark2 (right), is constructed of acrylics, neon lamps, and stainless steel. Internet Explorer logos projected inside the boat’s bow make one consider the relationship between the Internet and an instrument of war.

Another work from Hui, Amber (below), which is constructed out of LED lamps, acrylic, and stainless steel, places a a skeleton inside the frame of a sports car. It glows with the same iceberg-blue neon as Ark2 and seems to ask the viewer to consider the relationship between mammal and machine, the organic and the inorganic. The  shape of the ribcage within the sports car frame resembles that of a cheetah or a greyhound, animals built for speed, just like the car. Hui’s work shows that light isn’t just a necessity for living, but an essential part of contemporary art.

Amber

Image courtesy of http://art-cartoon.blogspot.com

||||| 0 I Like It! |||||

LED Street Lights

LED street lightsIn an effort to become more energy efficient, many cities are converting their streetlights to LED lights. West Palm Beach is the latest city to have made these changes in South Florida. The city believes that this will, in time, pay for itself with an estimated savings of $220,000 a year in electricity costs. Each bulb is expected to last about 20 years and would allow city cameras to capture better images.

Other cities, like Baltimore and Dallas, have converted to LED street lights as well. It is estimated that the sales of LED street lights will increase from 3 million to 17 million by 2020. This is an effort made to not only save money but the environment as well.

________________________________________________________________________

LED StreetlightEn un esfuerzo para mejorar la eficiencia energética, muchas ciudades están convirtiendo sus luces de carretera a luces LED. West Palm Beach es la ciudad más reciente que ha realizado estos cambios en el sur de Florida. La ciudad estima que a largo plazo, las luces se pagarán por sí solas, con un ahorro estimado de $220,000 al año en costos de electricidad. Se espera que cada foco dure unos 20 años. Las luces LED permitirían que las cámaras de la ciudad capturen mejores imágenes.

Otras ciudades, como Baltimore y Dallas, también han convertido a LED sus luces de carretera. Se estima que las ventas de estas luces se incrementarán de 3 millones a 17 millones en 2020. Este es un esfuerzo, no sólo para ahorrar dinero, sino también para ayudar al medio ambiente.

||||| 0 I Like It! |||||